— Мы летим в Германию? — не поверила я своим ушам. — Что происходит?

Джаред ничего не ответил и набрал еще один номер. На этот раз он говорил по-немецки, из всей беседы я разобрала лишь слово «Ландштуль». Насколько я знала, это крупнейший военный госпиталь за пределами США в Германии, рядом с Рамштайном. Про него часто говорили в новостях: туда привозили раненых солдат из Ирака и Афганистана.

Когда до меня наконец дошло, в чем дело, я кинула наши вещи в рюкзак и надела шлем. Джаред запрыгнул на мотоцикл, я устроилась позади, вцепилась в его куртку, и он помчался на всех парах.

Случилось то, чего я боялась: Райан пострадал, а Клер была там одна, погибала.

Мы заехали в квартиру лишь за деньгами и паспортами, на остальное времени не было. Джаред как воды в рот набрал и с такой скоростью мчался в аэропорт, что я приготовилась к худшему. Через терминал мне пришлось бежать за ним вприпрыжку, и то я еле поспевала.

В сопровождении всего нескольких сотрудников аэропорта мы вышли на летное поле, самолет уже ждал нас. Джаред отдал распоряжения пилоту и повел меня вверх по лестнице так быстро, что я даже не успела поздороваться со стюардессой.

Во время взлета Джаред не разговаривал. Он приложил ладонь к губам и обдумывал ситуацию и ее последствия. Я решила не беспокоить любимого, оставила его наедине с его мыслями. Видя волнение Джареда, мне захотелось позвонить Бет, Ким или даже Джошу. Но мои новости вызовут дальнейшие расспросы, а врать, откуда я узнала о Райане раньше его матери и лучших друзей, я не хотела.

Через два часа после взлета меня стал одолевать сон, но я, как могла, боролась с ним. Вздернув голову в четвертый раз, я все же решила нарушить тишину.

— Вот нелепость. Как я могу засыпать в такой момент?

— Может, тебе и стоит поспать, — не глядя на меня, ответил Джаред.

Я кивнула и расположилась поудобнее. Вдруг моя нога дернулась, и я резко открыла глаза.

— Сон? — улыбнулся Джаред.

— Кажется, я ехала на мотоцикле в Германию, — пробормотала я и устроилась у него на плече.

И вновь провалилась в забытье, дыхание выровнялось, а шум самолета исчез.

В салоне было тускло. Перед глазами все плыло, а из-за плохого освещения я никак не могла сфокусироваться. Джаред покинул свое место, и мне стало любопытно, сколько мы уже летим. Я оглянулась, посмотрела на уборные.

— Джаред? — позвала я.

Тишина.

Нетвердыми ногами я поплелась в хвост самолета и постучала в дверь туалета. Джаред не ответил, тогда я открыла ее. Пусто.

Я прищурилась, вглядываясь в темноту. Заметила макушку Джареда — он вернулся на свое место и терпеливо ждал меня.

— Мы в тридцати тысячах футов над землей, а ты все равно находишь, где спрятаться, — рухнула я в свое кресло.

Но это оказался не Джаред. Рядом сидел Гейб Райел. Я отпрянула, ударилась о подлокотник.

— Что ты здесь делаешь?

— Давно не виделись, Нина.

— Я сплю? — возмутилась я.

За моими бессонными ночами стоял именно Гейб, это из-за него Джаред не приближался к дому больше чем на два квартала, пока я спала. Накопившаяся злость придала мне небывалой смелости.

— Нина, ты должна вернуться. Убеди Джареда, что у вас нет на это времени.

— Времени на что? К чему этот театр? Просто скажи, что мы должны сделать, и мы это сделаем.

Гейб никак не отреагировал на мои слова.

— Нина, возвращайтесь.

Его глаза вновь наполнились чернотой, от чего у меня волосы встали дыбом. Ясно-голубые глаза сменились стеклянными шариками — жуткое зрелище.

— Нет. Мы нужны Клер.

Гейб, казалось, не заметил моей дерзости и глянул на сцепленные в замок кисти. Я внимательнее присмотрелась к нему: одет в дорогой костюм, который он, будучи телохранителем отца, носил в «Титане», вот только пальцы грязные и стертые, будто Гейб рылся в земле.

— Найди книгу.

— Как? Джаред уже обращался к Эли и Самуэлю… никто ничего не говорит!

— Эта битва не Джареда, а твоя.

— Отлично. Новых загадок не хватало, — скрестила я руки.

Мышцы мои немного расслабились, пока я обдумывала сложившуюся ситуацию. Перевела взгляд на Гейба. Да, теперь в его глазах пустота, но все же он тот, кого я боготворила с детства.

— Клер умрет? — спросила я.

Самолет вдруг попал в зону турбулентности, и мы, похоже, потеряли футов семьсот высоты. Я схватилась за подлокотник, Гейб снова повернулся ко мне:

— Послушай.

— Я не могу слушать, когда мне ничего не говорят! — рассердилась я.

— Послушай, — повторил ангел.

Самолет снова провалился, из багажных отсеков над головой полетела ручная кладь. В салоне замигал свет, а потом и вовсе погас.

Я вздрогнула и проснулась. На месте Гейба сидел Джаред. Свет вернулся, а на полу было чисто.

— Это ты, — облегченно вздохнула я.

— Да, — растерянно отозвался любимый. — А ты кого ожидала увидеть?

Я помедлила, потом тряхнула головой:

— Никого, просто на секунду забыла, где я.

Джаред кивнул и накрыл мое колено ладонью.

— Будем на месте через два часа.

Весь оставшийся полет мой жених провисел на телефоне. Заказал машину в аэропорт и договорился с другом, полковником Джейсоном Брэндом, чтобы тот встретил нас в Ландштуле.

По прибытии все происходило словно в ускоренной съемке. Как только самолет остановился, Джаред схватил наши вещи и помог мне надеть куртку.

— Снаружи прохладно, — сообщил он.

Мы спустились по трапу, и тогда я поняла, зачем Джаред так много говорил по телефону. Туда-сюда сновали пилоты, командиры экипажей выстраивали самолеты, остальные были заняты осмотром летательных аппаратов. Со всех сторон доносился рев моторов.

Как выяснилось, мы приземлились на воздушной базе Рамштайна. Связи Джареда были обширнее, чем я думала.

Мы спешно покинули летное поле и сели в ожидавшую нас машину. Водителя я не знала, с Джаредом он говорил на беглом немецком, и я не понимала, то ли это кто-то из местных, то ли знакомый моего жениха. На вид они были одного возраста. Из-под зеленой бейсболки торчали светлые волосы, а темные очки скрывали глаза.

— Warum gehen Sie nach Landstuhl? [2] — спросил водитель.

— Claire's Taleh ist verletzt worden, [3] — ответил Джаред.

Водитель свел брови. Он друг, решила я. Джаред упомянул талеха Клер, значит парень — гибрид. Подтянутый блондин с безупречной кожей, сомнений нет.

— Gutes Gliick zu Ihnen, Freund, [4]  — сказал он, покачав головой.

— Danke, [5] — нахмурился Джаред и нагнулся ко мне.

— Он спрашивал, зачем мы приехали, и пожелал нам удачи, — прошептал мне на ухо Джаред.

Я кивнула и обхватила его руку. Ландштуль находился в трех милях от западного въезда на базу. Дежуривший на посту солдат узнал нашего водителя и пропустил машину без всякой проверки.

На главном входе в госпиталь нас ждал офицер в синей парадной форме.

— Полковник, — пожал ему руку Джаред.

По темным волосам и глазам сразу было ясно, что перед нами не гибрид.

— Нина, это полковник Джейсон Брэнд, — представил нас Джаред.

Я пожала мужчине руку:

— Спасибо.

— Не за что. Клер здесь известная персона. Мы все так или иначе обучались вместе с ней, — ухмыльнулся Джейсон. — Джаред, у нас хорошие новости из хирургической палаты. — Полковник увлек нас за собой. Его голос был твердым и деловым, почти как отцовский. — Клер в комнате ожидания на третьем этаже. О вашем визите известно.

Джаред коротко кивнул. Бок о бок мы прошли к лифту, внутри царила тишина. Я ощущала напряжение любимого, хотя Джейсон заверил, что все хорошо. Джаред поглаживал мою ладонь большим пальцем и держал за руку крепче обычного.

— Что мне сделать? — спросила я, касаясь его свободной рукой.

Джаред слегка улыбнулся:

вернуться

2

Зачем вам в Ландштуль? (нем.)

вернуться

3

Талех Клер ранен (нем.).

вернуться

4

Удачи вам, друг (нем.).

вернуться

5

Спасибо (нем.).